Explain the Difference:
Explain the difference between the two following sentences:
I don't think a lot of people realize how awesome Pokémon is.
I think a lot of people don't realize how awesome Pokémon is.
I don't think a lot of people realize how awesome Pokémon is.
I think a lot of people don't realize how awesome Pokémon is.
Comments
what he said is true.
the truth is what he said.
Let's go step-by-step:
What is the subject in each sentence? See the Wikipedia article on Subject to see the precise definition.
I know how English works.
If he's just being contrary, on the other hand, then he deserves a kick in the teeth! That's right John, I said a kick in the teeth!
I really wish I had my Latin book with me, so I could look up the name of these structures. But if I remember correctly, the form in both sentences starts with, "I think/don't think that..." and I believe that's a structure in its own, I just can't remember what it's called. But it introduces the main part of the sentence, which is "People realize/don't realize how awesome Pokemon is."
So, actually, John might be right... perhaps "I" isn't the subject, but "people" is. Now that I think about it, that sounds right...
I ask these things I already know the answer to because I think of them during moments of enlightenment - most often in the shower - and I think it would behoove us all to have this knowledge. Behemoth, if you want to kick my teeth in just make sure you bring a baker's dozen of dudes with you.
Now what am I doing in each sentence?
I don't know what answer you're looking for before you tell us your own complete thoughts on the matter.
In the second sentence I am telling you what I think. This is a definite, concrete sentence. If you trust me, than you now know something solid about me. You can use this!
In the first sentence I am telling you what I don't think. Well, that's fine, but it's not concrete. Imagine the thought "a lot of people realize how awesome Pokemon is." Are you thinking of that thought? Well I'm not thinking of it at all; that's the point of that sentence. While applications for this knowledge may still exist, it's even more useless than the concrete knowledge of what I do think.
EDIT OF: Wow that's a horrible explanation.
And as far as what you're doing, are you looking for an explanation of the grammar, or the meaning of each sentence?
The first sentence can be rewritten, "I think few people realize how awesome Pokemon is."
The second sentence can be rewritten, "I think many people do not realize how awesome Pokemon is."
The sentences complement each other, to be sure, and each creates a gap that is filled by the other. But the focus of each sentence is slightly different. Slightly, not much. And I think that how you take the emphases in these sentences will possibly be different with each person.
EDIT: I think, though, that in English, when you use the "don't think" construction listeners/readers generally assume that you do think the opposite of what follows. It still gives us basically the same insight into what you think.
That's exactly the conception I'm fighting against. It's...it's CONFUSING!
It looks like (based on your responses) that the majority thought in English is as follows:
"To not think" something is the same as "to think the negative."
Obviously this switch-a-roo wouldn't work with everything. I don't believe anybody would agree that
"To not like" is the same as "to like the negative."
It looks to be one of those idiosyncrasies such as
"Oxen" or "I could care less."
Oxen I'm fine with, to be sure, but "I could care less" sure does grind my gears.
The gaps between thought and language are subtle, but with enough poking around you can find a LOT. We all think in thoughts. Our thoughts are perfect representations of what we're thinking. Then we introduce language, an external system that attempts to harness the wild variety of thoughts in our heads into a limited system of rules. Think what it would be like if we could just communicate in thoughts, in images and feelings. Don't you think it would eliminate a lot of misunderstandings in the world? Or perhaps it would just make new ones...
Language isn't perfect, but it's really the best we've come up with, and it works really well until you start talking about really abstract stuff or get into the fine details of language mechanics. Fascinating. Thanks Jon, I love talking about this stuff.
John, I assume that you meant "I couldn't care less" to be an example of a phrase used that doesn't truly embody the meaning it represents. Please do not confuse folk etymology with true morphology. The phrase is "I couldn't care less". At this point in time, people are still screwing it up. this isn't to say that in 10 more years the standard phrase won't become, "I could care less" and simply lose all meaning. It just means that, though there are many popular idioms, some are seem as such before their time.
Honestly John, you're the first person I've ever observed to have such an exclusive take on the definition. I feel kind of bad for you, because it clearly bothers you when you observe people using this phrasing in what you assume to be an incorrect manner.
On the other hand, now I want to make a point of using the phrase all the time. I don't think you'll mind.
Don't fight about words.
FIGHT WITH WORDS!!!
JESUS CHRIST.
You ladykiller, you.